«Wir brauchen laufend Design-Kompetenz —
aber keine Vollzeitstelle.»
«We need ongoing design expertise —
but not a full-time hire.»
Feste Verfügbarkeit für Design, Strategie und Entwicklung.
Flexibel einsetzbar, kündbar zum Monatsende, ab 2 PT/Monat.
Ich kenne Ihr Produkt, Ihre Marke und Ihr Team — kein Re-Briefing, kein Kontextverlust.
Fixed availability for design, strategy, and development.
Flexible scope, cancellable at month-end, from 2 PD/month.
I know your product, brand, and team — no re-briefing, no context loss.
Was wir erarbeiten
What we cover
Flexibler Mix aus Strategy, Design und Development je nach Bedarf
Priorisierung gemeinsam im monatlichen Check-in
Direkte Kommunikation ohne Ticket-Overhead
Kontinuität: kein Re-Briefing, kein Kontextverlust
Flexible mix of strategy, design, and development as needed
Prioritisation in a monthly check-in together
Direct communication without ticket overhead
Continuity: no re-briefing, no context loss
Was ich mitbringe
What I bring
Eingebetteter Partner: ich kenne Ihr Produkt, Ihre Marke, Ihr Team
Vier Disziplinen in einer Person: Strategy, Design, Dev, Brand
Kein Übergabe-Overhead — End-to-End-Verantwortung
Skalierbar: von 2 PT/Monat bis 8+ PT/Monat nach Bedarf
Embedded partner: I know your product, brand, and team
Four disciplines in one person: strategy, design, dev, brand
No handover overhead — end-to-end responsibility
Scalable: from 2 PD/month to 8+ PD/month as needed
Was nicht im Scope ist
What's out of scope
Garantierte Verfügbarkeit an bestimmten Tagen (Flexibilität statt Exklusivität)
Projekte mit festem Scope und Deadline (dafür: Sprint-Paket)
Nicht genutzte Tage verfallen am Monatsende
Guaranteed availability on specific days (flexibility over exclusivity)
Projects with fixed scope and deadline (for that: Sprint Package)
01 Monthly check-in: priorities, capacity, open topics
02 Ongoing work: design, dev, strategy based on backlog
03 Async coordination via Slack/email as needed
04 Month-end: reporting, documentation, next month
Lasst uns sprechen.
Let's talk.
Wir starten mit einem Gespräch — über euer Produkt, euren Markt
und wo es gerade hakt. Daraus entsteht gemeinsam die Frage, ob und wie
ich helfen kann.
We start with a conversation — about your product, your market,
and where things are stuck. From there, we figure out together whether
and how I can help.
Was wir besprechen: Eure Ausgangslage, Ziele, Zeitrahmen, Budget-Korridor
Was ich mitbringe: Erste Einschätzung, mögliche Formate, nächster Schritt
Was nicht: Kein Pitch, keine Detailplanung — dafür ist der Discovery-Workshop da
What we cover: Your situation, goals, timeline, budget corridor
What I bring: Initial assessment, possible formats, next step
What we don't: No pitch, no detailed planning — that's what the Discovery Workshop is for